Když člověk plánuje, Pán Bůh se směje

Bemba
Doby, kdy jsem z místního jazyku bemba uměla jenom: „Muli shani?“ (Jak se máš?), pominuly. Teď na to umím i odpovědět. „Bwino“ (dobře). Jednou, když jsem byla s dětmi z oratoře v místnosti, ve které se učí děti z první třídy, zkoušeli mě kluci, jestli poznám, co je na obrázcích na zdech. Chtěli to slyšet v bemba. Smůla. Tak jeden ukazoval ukazovátkem a druhý to psal na tabuli. Odnesla jsem si z toho inkoko (kuře) a icibolkolo (krokodýl – ten se mi totiž bude v běžné konverzaci hodit nejvíc). Pak mě napadlo, že by nebylo marné umět počítat v bemba. Kluci se toho hned chytli. Napsali mi na tabuli čísla od jedné do deseti a diktovali mi, jak se to řekne. Opravovali mě a hádali se mezi sebou, jak se to vlastně píše. Jednou jsem si to přečetla a už to chtěli zpaměti. Tak jsem si to vyfotila a slíbila, že do zítra si to nastuduju. A tak se stalo. Hned jsem se všem chlubila, jak mi to jde. I domů jsem poslala ty fotky a dělala chytrou. Pokud chcete být chytří jako já, můžete začít:1 anuneniamale 2 tutulaumupila 3 palwino 4 fofolauminani 5 faeniumulilo | 6 shikishaumunani 7 sebeniumusebo 8 iteniabantu 9 naeniubwali 10 teeniumupila |
